Parallel Strong's Berean Study BibleWhat then shall we say? Shall we continue in sin so that grace may increase? Young's Literal Translation What, then{.htm" title="{">, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound? King James Bible What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? Greek WhatΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. shall we say? ἐροῦμεν (eroumen) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. Shall we continue ἐπιμένωμεν (epimenōmen) Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 1961: (a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain. in sin ἁμαρτίᾳ (hamartia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. grace χάρις (charis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. may increase? πλεονάσῃ (pleonasē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 4121: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound. |