Parallel Strong's Berean Study BibleThe first woe has passed. Behold, two woes are still to follow. Young's Literal Translation The first wo did go forth, lo, there come yet two woes after these things. King James Bible One woe is past; [and], behold, there come two woes more hereafter. Greek Theἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. first μία (mia) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. woe Οὐαὶ (Ouai) Noun Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. has passed. ἀπῆλθεν (apēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. Behold, ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! two δύο (dyo) Adjective - Nominative Feminine Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. woes Οὐαὶ (Ouai) Noun Strong's 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. [are] still ἔτι (eti) Adverb Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. to follow. ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. |