Parallel Strong's Berean Study BibleThe merchants who sold these things and grew their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn, Young's Literal Translation The merchants of these things, who were made rich by her, far off shall stand because of the fear of her torment, weeping, and sorrowing, King James Bible The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, Greek TheΟἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. merchants ἔμποροι (emporoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 1713: A merchant, trader; one on a journey. From en and the base of poreuomai; a tradesman. who sold these things τούτων (toutōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. [and] grew their wealth πλουτήσαντες (ploutēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4147: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. from ἀπ’ (ap’) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. will stand στήσονται (stēsontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. at ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. a distance, μακρόθεν (makrothen) Adverb Strong's 3113: From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar. in διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. fear φόβον (phobon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. torment. βασανισμοῦ (basanismou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 929: Torture, torment. From basanizo; torture. They will weep κλαίοντες (klaiontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. mourn, πενθοῦντες (penthountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3996: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve. |