Parallel Strong's Berean Study Bible“Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed. Young's Literal Translation ‘lo, I do come as a thief; happy [is] he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,’— King James Bible Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. Greek “Behold,Ἰδοὺ (Idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! I am coming ἔρχομαι (erchomai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a thief. κλέπτης (kleptēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2812: A thief. From klepto; a stealer. Blessed [is] μακάριος (makarios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3107: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off. the [one who] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. remains awake γρηγορῶν (grēgorōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1127: (a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. clothed, ἱμάτια (himatia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. he will not go περιπατῇ (peripatē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. naked γυμνὸς (gymnos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1131: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {let} his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. shame ἀσχημοσύνην (aschēmosynēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 808: From askemon; an indecency; by implication, the pudenda. be exposed.” βλέπωσιν (blepōsin) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. |