Parallel Strong's Berean Study BibleThey spread a net for my feet; my soul was despondent. They dug a pit before me, but they themselves have fallen into it! Selah Young's Literal Translation A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah. King James Bible They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah. Hebrew They spreadהֵכִ֣ינוּ (hê·ḵî·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 3559: To be erect a net רֶ֤שֶׁת ׀ (re·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 7568: A net for my feet; לִפְעָמַי֮ (lip̄·‘ā·may) Preposition-l | Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence my soul נַ֫פְשִׁ֥י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion was despondent. כָּפַ֪ף (kā·p̄ap̄) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3721: To bend, bend down, be bent or bowed They dug כָּר֣וּ (kā·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3738: To dig, to plot, to bore, open a pit שִׁיחָ֑ה (šî·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 7882: A pit-fall before me, לְפָנַ֣י (lə·p̄ā·nay) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face but they themselves have fallen נָפְל֖וּ (nā·p̄ə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5307: To fall, lie into it! בְתוֹכָ֣הּ (ḇə·ṯō·w·ḵāh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8432: A bisection, the centre Selah סֶֽלָה׃ (se·lāh) Interjection Strong's 5542: Suspension, pause |