Parallel Strong's Berean Study BibleAs when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol. Young's Literal Translation As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul. King James Bible Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth. Hebrew As whenכְּמ֤וֹ (kə·mōw) Preposition Strong's 3644: Like, as, when one plows פֹלֵ֣חַ (p̄ō·lê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6398: To slice, break open, pierce and breaks up וּבֹקֵ֣עַ (ū·ḇō·qê·a‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open the soil, בָּאָ֑רֶץ (bā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land so our bones עֲ֝צָמֵ֗ינוּ (‘ă·ṣā·mê·nū) Noun - feminine plural construct | first person common plural Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame have been scattered נִפְזְר֥וּ (nip̄·zə·rū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 6340: To scatter at the mouth לְפִ֣י (lə·p̄î) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to of Sheol. שְׁאֽוֹל׃ (šə·’ō·wl) Noun - common singular Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death) |