Parallel Strong's Berean Study BibleSet a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips. Young's Literal Translation Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips. King James Bible Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. Hebrew Setשִׁיתָ֣ה (šî·ṯāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 7896: To put, set a guard, שָׁמְרָ֣ה (šā·mə·rāh) Noun - feminine singular Strong's 8108: A guard, watch O LORD, יְ֭הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel over my mouth; לְפִ֑י (lə·p̄î) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to keep watch נִ֝צְּרָ֗ה (niṣ·ṣə·rāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 5341: To watch, guard, keep at עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the door דַּ֥ל (dal) Noun - masculine singular construct Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door of my lips. שְׂפָתָֽי׃ (śə·p̄ā·ṯāy) Noun - fdc | first person common singular Strong's 8193: The lip, language, a margin |