Parallel Strong's Berean Study BibleIt is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. Young's Literal Translation Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes. King James Bible [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes. Hebrew It is betterט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to take refuge לַחֲס֥וֹת (la·ḥă·sō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2620: To flee for, protection, to confide in in the LORD בַּיהוָ֑ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel than to trust מִ֝בְּטֹ֗חַ (mib·bə·ṭō·aḥ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 982: To trust, be confident, sure in princes. בִּנְדִיבִֽים׃ (bin·ḏî·ḇîm) Preposition-b | Adjective - masculine plural Strong's 5081: Voluntary, generous, magnanimous, a grandee |