Parallel Strong's Berean Study BibleI am fading away like a lengthening shadow; I am shaken off like a locust. Young's Literal Translation As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust. King James Bible I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. Hebrew I am fading awayנֶהֱלָ֑כְתִּי (ne·hĕ·lā·ḵə·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk like a lengthening כִּנְטוֹת֥וֹ (kin·ṭō·w·ṯōw) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend shadow; כְּצֵל־ (kə·ṣêl-) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6738: A shadow I am shaken off נִ֝נְעַ֗רְתִּי (nin·‘ar·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 5287: To shake, shake out or off like a locust. כָּֽאַרְבֶּֽה׃ (kā·’ar·beh) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 697: (a kind of) locust |