Parallel Strong's Berean Study BibleThe light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones. Young's Literal Translation The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone. King James Bible The light of the eyes rejoiceth the heart: [and] a good report maketh the bones fat. Hebrew The lightמְֽאוֹר־ (mə·’ō·wr-) Noun - masculine singular construct Strong's 3974: A luminous body, luminary, light, brightness, cheerfulness, a chandelier of the eyes עֵ֭ינַיִם (‘ê·na·yim) Noun - cd Strong's 5869: An eye, a fountain cheers יְשַׂמַּֽח־ (yə·śam·maḥ-) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome the heart, לֵ֑ב (lêḇ) Noun - masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre [and] good ט֝וֹבָ֗ה (ṭō·w·ḇāh) Adjective - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good news שְׁמוּעָ֥ה (šə·mū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8052: Something heard, an announcement nourishes תְּדַשֶּׁן־ (tə·ḏaš·šen-) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1878: To be fat, to fatten, to anoint, to satisfy, to remove, ashes the bones. עָֽצֶם׃ (‘ā·ṣem) Noun - feminine singular Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame |