Parallel Strong's Berean Study BibleThe heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil. Young's Literal Translation The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things. King James Bible The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things. Hebrew The heartלֵ֣ב (lêḇ) Noun - masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre of the righteous צַ֭דִּיק (ṣad·dîq) Adjective - masculine singular Strong's 6662: Just, righteous ponders יֶהְגֶּ֣ה (yeh·geh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1897: To moan, growl, utter, speak, muse how to answer, לַעֲנ֑וֹת (la·‘ă·nō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6030: To answer, respond but the mouth וּפִ֥י (ū·p̄î) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to of the wicked רְ֝שָׁעִ֗ים (rə·šā·‘îm) Adjective - masculine plural Strong's 7563: Wrong, an, bad person blurts out יַבִּ֥יעַ (yab·bî·a‘) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5042: To gush forth, to utter, to emit evil. רָעֽוֹת׃ (rā·‘ō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 7451: Bad, evil |