Parallel Strong's Berean Study BibleSo I hope to send him as soon as I see what happens with me. Young's Literal Translation him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me—immediately; King James Bible Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I hope ἐλπίζω (elpizō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. to send πέμψαι (pempsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. him Τοῦτον (Touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. as soon as ἐξαυτῆς (exautēs) Adverb Strong's 1824: Immediately, instantly, at once. From ek and the genitive case singular feminine of autos; from that hour, i.e. Instantly. I see ἀφίδω (aphidō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 872: To look away from (something else) to, see distinctly. From apo and horao; to consider attentively. what happens τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. with περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. me. ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |