Parallel Strong's Berean Study BibleWhat then is the issue? Just this: that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, Young's Literal Translation what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed—and in this I rejoice, yea, and shall rejoice. King James Bible What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. Greek What,Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then, [ is the issue ]? γάρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. Only πλὴν (plēn) Conjunction Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. in every παντὶ (panti) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. way, τρόπῳ (tropō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5158: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character. whether εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by false motives προφάσει (prophasei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4392: A pretext, an excuse. From a compound of pro and phaino; an outward showing, i.e. Pretext. or εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. true, ἀληθείᾳ (alētheia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. is preached. καταγγέλλεται (katangelletai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2605: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. I rejoice. χαίρω (chairō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. Yes, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will continue to rejoice, χαρήσομαι (charēsomai) Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. |