Parallel Strong's Berean Study Bible‘Behold, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them away.’ ” Young's Literal Translation Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land,—now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;’ King James Bible Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. Hebrew ‘Behold,הִנֵּ֤ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! a people הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock has come out הַיֹּצֵ֣א (hay·yō·ṣê) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of Egypt, מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and they cover וַיְכַ֖ס (way·ḵas) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover the face עֵ֣ין (‘ên) Noun - common singular construct Strong's 5869: An eye, a fountain of the land. הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Now עַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time come לְכָ֤ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk and put a curse קָֽבָה־ (qā·ḇāh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 6895: To scoop out, to malign, execrate on them אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case for me. לִּי֙ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Perhaps I may אוּלַ֥י (’ū·lay) Adverb Strong's 194: Perhaps be able אוּכַ֛ל (’ū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3201: To be able, have power to fight לְהִלָּ֥חֶם (lə·hil·lā·ḥem) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle against them בּ֖וֹ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew and drive them away.’” וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃ (wə·ḡê·raš·tîw) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce |