Numbers 20:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why have you led us up out of Egypt to bring us to this wretched place? It is not a place of grain, figs, vines, or pomegranates— and there is no water to drink!”

Young's Literal Translation
and why hast thou brought us up out of Egypt to bring us in unto this evil place? no place of seed, and fig, and vine, and pomegranate; and water there is none to drink.

King James Bible
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it [is] no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither [is] there any water to drink.

Hebrew
Why
וְלָמָ֤ה (wə·lā·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have you led us up
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ (he·‘ĕ·lî·ṯu·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural | first person common plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

out of Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to bring
לְהָבִ֣יא (lə·hā·ḇî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

us to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

wretched
הָרָ֖ע (hā·rā‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

place?
הַמָּק֥וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

It is not
לֹ֣א ׀ (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

a place
מְק֣וֹם (mə·qō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

of grain,
זֶ֗רַע (ze·ra‘)
Noun - masculine singular
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

figs,
וּתְאֵנָ֤ה (ū·ṯə·’ê·nāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 8384: Of foreign derivation, the fig

vines,
וְגֶ֙פֶן֙ (wə·ḡe·p̄en)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 1612: A vine, the grape

and pomegranates,
וְרִמּ֔וֹן (wə·rim·mō·wn)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7416: A pomegranate, the tree, the fruit

and there is no
אַ֖יִן (’a·yin)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

water
וּמַ֥יִם (ū·ma·yim)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

to drink!”
לִשְׁתּֽוֹת׃ (liš·tō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Numbers 20:4
Top of Page
Top of Page