Parallel Strong's Berean Study BibleDo not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. Young's Literal Translation ‘Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets—I did not come to throw down, but to fulfill; King James Bible Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. Greek {Do} notΜὴ (Mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. think νομίσητε (nomisēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I have come ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. to abolish καταλῦσαι (katalysai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law νόμον (nomon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Prophets; προφήτας (prophētas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. I have not come ἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. to abolish [them], καταλῦσαι (katalysai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2647: From kata and luo; to loosen down, i.e. to demolish; specially to halt for the night. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. to fulfill [them]. πληρῶσαι (plērōsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 4137: From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc. |