Parallel Strong's Berean Study BibleWhen Judas, who had betrayed Him, saw that Jesus was condemned, he was filled with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders. Young's Literal Translation Then Judas—he who delivered him up—having seen that he was condemned, having repented, brought back the thirty silverlings to the chief priests, and to the elders, saying, King James Bible Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, Greek WhenΤότε (Tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. Judas, Ἰούδας (Ioudas) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2455: Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. had betrayed Him, παραδιδοὺς (paradidous) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. saw ἰδὼν (idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. [Jesus] was condemned, κατεκρίθη (katekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2632: To condemn, judge worthy of punishment. From kata and krino; to judge against, i.e. Sentence. he was filled with remorse μεταμεληθεὶς (metamelētheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3338: From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret. [and] returned ἔστρεψεν (estrepsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4762: Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. thirty τριάκοντα (triakonta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 5144: Thirty. The decade of treis; thirty. pieces of silver ἀργύρια (argyria) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 694: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling. to the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests ἀρχιερεῦσιν (archiereusin) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. elders. πρεσβυτέροις (presbyterois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'. |