Parallel Strong's Berean Study Bible‘I will not, he replied. But later he changed his mind and went. Young's Literal Translation And he answering said, ‘I will not,’ but at last, having repented, he went. King James Bible He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. Greek ‘I will not,’θέλω (thelō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. he replied. ἀποκριθεὶς (apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. But δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. later ὕστερον (hysteron) Adverb Strong's 5305: Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually. he changed his mind μεταμεληθεὶς (metamelētheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3338: From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret. [and] went. ἀπῆλθεν (apēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. |