Parallel Strong's Berean Study Bible‘These men who were hired last worked only one hour, they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day. Young's Literal Translation that These, the last, wrought one hour, and thou didst make them equal to us, who were bearing the burden of the day—and the heat. King James Bible <3754> Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day. Greek ‘TheseΟὗτοι (Houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. [men who were hired] οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. last ἔσχατοι (eschatoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 2078: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final. worked ἐποίησαν (epoiēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. only one μίαν (mian) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. hour,’ ὥραν (hōran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. they said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you have made ἐποίησας (epoiēsas) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. equal ἴσους (isous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 2470: Equal, equivalent, identical. Probably from eido; similar. to us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. who τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. have borne βαστάσασι (bastasasi) Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural Strong's 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. burden βάρος (baros) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 922: Probably from the same as basis; weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. scorching heat καύσωνα (kausōna) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2742: A scorching heat, hot wind. From kausoo; a glare. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. day.’ ἡμέρας (hēmeras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. |