Parallel Strong's Berean Study BibleLet the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe! And even those who were crucified with Him berated Him. Young's Literal Translation The Christ! the king of Israel—let him come down now from the cross, that we may see and believe;’ and those crucified with him were reproaching him. King James Bible Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. Greek {Let} theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ, Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. King Βασιλεὺς (Basileus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. of Israel, Ἰσραὴλ (Israēl) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. descend καταβάτω (katabatō) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. now νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cross, σταυροῦ (staurou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4716: A cross. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. we may see ἴδωμεν (idōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. believe!” πιστεύσωμεν (pisteusōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. And even καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. those who οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were crucified συνεσταυρωμένοι (synestaurōmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 4957: To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. Him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. berated ὠνείδιζον (ōneidizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3679: To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt. Him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |