Parallel Strong's Berean Study BibleSo when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. Young's Literal Translation ‘And when ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains; King James Bible But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing {5625;2476:5761} where it ought not, (let him that readeth understand, ) then let them that be in Judaea flee to the mountains: Greek Soδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. when Ὅταν (Hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. you see ἴδητε (idēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. abomination βδέλυγμα (bdelygma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 946: An abominable thing, an accursed thing. From bdelusso; a detestation, i.e. idolatry. of τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. desolation ἐρημώσεως (erēmōseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2050: A desolation, devastation. From eremoo; despoliation. standing ἑστηκότα (hestēkota) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. it should not be δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. ({let} the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. reader ἀναγινώσκων (anaginōskōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read. understand), νοείτω (noeitō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 3539: From nous; to exercise the mind, i.e. to comprehend, heed. then {let} τότε (tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. those who are οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Judea Ἰουδαίᾳ (Ioudaia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine. flee φευγέτωσαν (pheugetōsan) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. mountains. ὄρη (orē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). |