Parallel Strong's Berean Study BibleNow people were bringing the little children to Jesus for Him to place His hands on them, and the disciples rebuked those who brought them. Young's Literal Translation And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them, King James Bible And they brought young children to him, that he should touch them: and [his] disciples rebuked those that brought [them]. Greek [People] were bringingπροσέφερον (prosepheron) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat. [the] little children παιδία (paidia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian. to [Jesus] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. for ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. Him to place His hands ἅψηται (hapsētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. on them. αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. But δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. disciples μαθηταὶ (mathētai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. rebuked ἐπετίμησαν (epetimēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2008: From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid. [those who brought them]. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |