Parallel Strong's Berean Study Bible“To what, then, can I compare the men of this generation? What are they like? Young's Literal Translation And the Lord said, ‘To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like? King James Bible And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? Greek “To what,Τίνι (Tini) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then, οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. can I compare ὁμοιώσω (homoiōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3666: To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. of this ταύτης (tautēs) Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. generation? γενεᾶς (geneas) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age. What τίνι (tini) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. are they εἰσὶν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. like? ὅμοιοι (homoioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. |