Parallel Strong's Berean Study BibleTherefore I will punish Him and release Him.” Young's Literal Translation having chastised, therefore, I will release him,’ King James Bible I will therefore chastise him, and release [him]. Greek Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I will punish παιδεύσας (paideusas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] release [Him].” ἀπολύσω (apolysō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. |