Parallel Strong's Berean Study BibleAnd she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. Young's Literal Translation and she brought forth her son—the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber. King James Bible And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. she gave birth to ἔτεκεν (eteken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5088: A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively. her αὐτῆς (autēs) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. firstborn, πρωτότοκον (prōtotokon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4416: First-born, eldest. From protos and the alternate of tikto; first-born. a Son. υἱὸν (huion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. She wrapped Him in swaddling cloths ἐσπαργάνωσεν (esparganōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4683: To swathe, wrap in swaddling clothes. From sparganon; to swathe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. laid ἀνέκλινεν (aneklinen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 347: To lay upon, lean against, lay down, make to recline; pass: I lie back, recline. From ana and klino; to lean back. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. a manger, φάτνῃ (phatnē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5336: A manger, feeding-trough, stall. From pateomai; a crib. because διότι (dioti) Conjunction Strong's 1360: On this account, because, for. From dia and hoti; on the very account that, or inasmuch as. there was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. no οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. room τόπος (topos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. for them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. inn. καταλύματι (katalymati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2646: An inn, lodging-place. From kataluo; properly, a dissolution, i.e. a lodging-place. |