Parallel Strong's Berean Study BibleHe will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. Young's Literal Translation for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon, King James Bible For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on: Greek He will be handed overπαραδοθήσεται (paradothēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. to the τοῖς (tois) Article - Dative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Gentiles ἔθνεσιν (ethnesin) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. will be mocked ἐμπαιχθήσεται (empaichthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. insulted ὑβρισθήσεται (hybristhēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5195: To insult, treat with insolence. From hubris; to exercise violence, i.e. Abuse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. spit upon. ἐμπτυσθήσεται (emptysthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1716: To spit upon. From en and ptuo; to spit at or on. |