Parallel Strong's Berean Study BibleThe servant returned and reported all this to his master. Then the owner of the house became angry and said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the city, and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame. Young's Literal Translation ‘And that servant having come, told to his lord these things, then the master of the house, having been angry, said to his servant, Go forth quickly to the broad places and lanes of the city, and the poor, and maimed, and lame, and blind, bring in hither. King James Bible So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind. Greek Theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. servant δοῦλος (doulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. returned παραγενόμενος (paragenomenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. [and] reported ἀπήγγειλεν (apēngeilen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce. all this ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. to τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. master. κυρίῳ (kyriō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Then τότε (tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. owner of the house οἰκοδεσπότης (oikodespotēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3617: A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family. became angry ὀργισθεὶς (orgistheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 3710: To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated. [and] said εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. servant, δούλῳ (doulō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. ‘Go out Ἔξελθε (Exelthe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. quickly ταχέως (tacheōs) Adverb Strong's 5030: Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. streets πλατείας (plateias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4113: A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide 'plat' or 'place', i.e. Open square. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. alleys ῥύμας (rhymas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 4505: A narrow street or lane in a town or city. Prolongation from rhoumai in its original sense; an alley or avenue. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city, πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. bring in εἰσάγαγε (eisagage) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. poor, πτωχοὺς (ptōchous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. [the] crippled, ἀναπείρους (anapeirous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 376: Crippled, maimed. From ana and peros; crippled. [the] blind, τυφλοὺς (typhlous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [the] lame.’ χωλοὺς (chōlous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 5560: Lame, deprived of a foot, limping. Apparently a primary word; 'halt', i.e. Limping. |