Luke 12:45
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But suppose that servant says in his heart, ‘My master will be a long time in coming, and he begins to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink and get drunk.

Young's Literal Translation
‘And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;

King James Bible
But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;

Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

suppose
Ἐὰν (Ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

that
ἐκεῖνος (ekeinos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

servant
δοῦλος (doulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

says
εἴπῃ (eipē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

heart,
καρδίᾳ (kardia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

‘My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

master
κύριός (kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

will be a long time
Χρονίζει (Chronizei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5549: To delay, tarry, linger, spend time. From chronos; to take time, i.e. Linger.

in coming,’
ἔρχεσθαι (erchesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 2064: To come, go.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he begins
ἄρξηται (arxētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

to beat
τύπτειν (typtein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 5180: To beat, strike, wound, inflict punishment.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

male
παῖδας (paidas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3816: Perhaps from paio; a boy, or, a girl, and a child; specially, a slave or servant.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

female servants,
παιδίσκας (paidiskas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3814: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant.

and
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

to eat
ἐσθίειν (esthiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

drink
πίνειν (pinein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

get drunk.
μεθύσκεσθαι (methyskesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 3182: To make drunk; pass: I become drunk. A prolonged form of methuo; to intoxicate.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Luke 12:44
Top of Page
Top of Page