Parallel Strong's Berean Study BibleBut suppose that servant says in his heart, ‘My master will be a long time in coming, and he begins to beat the menservants and maidservants, and to eat and drink and get drunk. Young's Literal Translation ‘And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken; King James Bible But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. suppose Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. that ἐκεῖνος (ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. servant δοῦλος (doulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. says εἴπῃ (eipē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. heart, καρδίᾳ (kardia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. ‘My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. master κύριός (kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. will be a long time Χρονίζει (Chronizei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5549: To delay, tarry, linger, spend time. From chronos; to take time, i.e. Linger. in coming,’ ἔρχεσθαι (erchesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 2064: To come, go. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. he begins ἄρξηται (arxētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence. to beat τύπτειν (typtein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 5180: To beat, strike, wound, inflict punishment. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. male παῖδας (paidas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3816: Perhaps from paio; a boy, or, a girl, and a child; specially, a slave or servant. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. female servants, παιδίσκας (paidiskas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 3814: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant. and τε (te) Conjunction Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. to eat ἐσθίειν (esthiein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. drink πίνειν (pinein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. get drunk. μεθύσκεσθαι (methyskesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 3182: To make drunk; pass: I become drunk. A prolonged form of methuo; to intoxicate. |