Parallel Strong's Berean Study BibleYou must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God. Young's Literal Translation ‘Ye do not turn unto those having familiar spirits; and unto wizards ye do not seek, for uncleanness by them; I [am] Jehovah your God. King James Bible Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I [am] the LORD your God. Hebrew “You must notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not turn תִּפְנ֤וּ (tip̄·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to mediums הָאֹבֹת֙ (hā·’ō·ḇōṯ) Article | Noun - masculine plural Strong's 178: A bottle (made from animal skin), a necromancer [or] וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to spiritists; הַיִּדְּעֹנִ֔ים (hay·yid·də·‘ō·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3049: A knowing one, a conjurer, a ghost do not seek them out, תְּבַקְשׁ֖וּ (tə·ḇaq·šū) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after or you will be defiled לְטָמְאָ֣ה (lə·ṭā·mə·’āh) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 2930: To be or become unclean by them. בָהֶ֑ם (ḇā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative |