Parallel Strong's Berean Study BibleThey stopped to go in and lodge in Gibeah. The Levite went in and sat down in the city square, but no one would take them into his home for the night. Young's Literal Translation and they turn aside there to go in to lodge in Gibeah, and he goeth in and sitteth in a broad place of the city, and there is no man gathering them into the house to lodge. King James Bible And they turned aside thither, to go in [and] to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for [there was] no man that took them into his house to lodging. Hebrew They stoppedוַיָּסֻ֣רוּ (way·yā·su·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5493: To turn aside to go in לָב֖וֹא (lā·ḇō·w) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 935: To come in, come, go in, go and lodge לָל֣וּן (lā·lūn) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate in Gibeah. בַּגִּבְעָ֑ה (bag·giḇ·‘āh) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1390: Gibeah -- 'hill', three cities in Palestine The Levite went in וַיָּבֹ֗א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and sat down וַיֵּ֙שֶׁב֙ (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the city הָעִ֔יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement square, בִּרְח֣וֹב (bir·ḥō·wḇ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 7339: A broad open place, plaza but no וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle one אִ֛ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person would take מְאַסֵּֽף־ (mə·’as·sêp̄-) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove them אוֹתָ֥ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case into his home הַבַּ֖יְתָה (hab·bay·ṯāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1004: A house for the night. לָלֽוּן׃ (lā·lūn) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate |