Parallel Strong's Berean Study BibleNo arrow can make him flee; slingstones become like chaff to him. Young's Literal Translation The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling. King James Bible The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble. Hebrew Noלֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no arrow קָ֑שֶׁת (qā·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris can make him flee; יַבְרִיחֶ֥נּוּ (yaḇ·rî·ḥen·nū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly slingstones אַבְנֵי־ (’aḇ·nê-) Noun - feminine plural construct Strong's 68: A stone become נֶהְפְּכוּ־ (neh·pə·ḵū-) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert like chaff לְ֝קַ֗שׁ (lə·qaš) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7179: Stubble, chaff to him. ל֥וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew |