Parallel Strong's Berean Study BibleWith you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials. Young's Literal Translation And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects. King James Bible I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. Hebrew With you I shatterוְנִפַּצְתִּ֤י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the shepherd רֹעֶ֣ה (rō·‘eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with and his flock; וְעֶדְר֔וֹ (wə·‘eḏ·rōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster with you I shatter וְנִפַּצְתִּ֥י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the farmer אִכָּ֣ר (’ik·kār) Noun - masculine singular Strong's 406: A plowman, husbandman and his oxen; וְצִמְדּ֑וֹ (wə·ṣim·dōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6776: A couple, pair with you I shatter וְנִפַּצְתִּ֣י (wə·nip·paṣ·tî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5310: To dash to pieces, scatter the governors פַּח֖וֹת (pa·ḥō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 6346: A governor and officials. וּסְגָנִֽים׃ (ū·sə·ḡā·nîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 5461: A prefect of a, province |