Parallel Strong's Berean Study Biblehad Jeremiah brought from the courtyard of the guard, and they turned him over to Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So Jeremiah remained among his own people. Young's Literal Translation yea, they send and take Jeremiah out of the court of the prison, and give him unto Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to carry him home, and he dwelleth in the midst of the people. King James Bible Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people. Hebrew had Jeremiahיִרְמְיָ֜הוּ (yir·mə·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites brought וַיִּשְׁלְחוּ֩ (way·yiš·lə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out from the courtyard מֵחֲצַ֣ר (mê·ḥă·ṣar) Preposition-m | Noun - common singular construct Strong's 2691: A yard, a hamlet of the guard, הַמַּטָּרָ֗ה (ham·maṭ·ṭā·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4307: A guard, ward, prison, target, mark and they turned him over וַיִּתְּנ֤וּ (way·yit·tə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Gedaliah גְּדַלְיָ֙הוּ֙ (gə·ḏal·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 1436: Gedaliah -- 'Yah is great', three Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Ahikam, אֲחִיקָ֣ם (’ă·ḥî·qām) Noun - proper - masculine singular Strong's 296: Ahikam -- 'my brother has arisen', an Israelite the son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Shaphan, שָׁפָ֔ן (šā·p̄ān) Noun - proper - masculine singular Strong's 8227: A species of rockrabbit, the hyrax to take לְהוֹצִאֵ֖הוּ (lə·hō·w·ṣi·’ê·hū) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim him אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to home. הַבָּ֑יִת (hab·bā·yiṯ) Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house So he remained וַיֵּ֖שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry among בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre his own people. הָעָֽם׃ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock |