Parallel Strong's Berean Study BibleHe grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no stately form or majesty to attract us, no beauty that we should desire Him. Young's Literal Translation Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him. King James Bible For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, [there is] no beauty that we should desire him. Hebrew He grew upוַיַּ֨עַל (way·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively before Him לְפָנָ֗יו (lə·p̄ā·nāw) Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face like a tender shoot, כַּיּוֹנֵ֜ק (kay·yō·w·nêq) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3126: A young plant, sapling and like a root וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ (wə·ḵaš·šō·reš) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 8328: A root out of dry צִיָּ֔ה (ṣî·yāh) Adjective - feminine singular Strong's 6723: Aridity, a desert ground. מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land He had no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no [stately] form תֹ֥אַר (ṯō·’ar) Noun - masculine singular Strong's 8389: Outline, figure, appearance or majesty הָדָ֑ר (hā·ḏār) Noun - masculine singular Strong's 1926: Magnificence, ornament, splendor to attract us, וְנִרְאֵ֥הוּ (wə·nir·’ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine singular Strong's 7200: To see no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no beauty מַרְאֶ֖ה (mar·’eh) Noun - masculine singular Strong's 4758: Sight, appearance, vision that we should desire Him. וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃ (wə·neḥ·mə·ḏê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine singular Strong's 2530: To desire, take pleasure in |