Parallel Strong's Berean Study BibleBehold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. Young's Literal Translation Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place—floods. King James Bible Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert. Hebrew Behold,הִנְנִ֨י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I am about to do עֹשֶׂ֤ה (‘ō·śeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6213: To do, make something new; חֲדָשָׁה֙ (ḥă·ḏā·šāh) Adjective - feminine singular Strong's 2319: New even now עַתָּ֣ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time it is coming. תִצְמָ֔ח (ṯiṣ·māḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 6779: To sprout, spring up Do you not הֲל֖וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no see it? תֵֽדָע֑וּהָ (ṯê·ḏā·‘ū·hā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | third person feminine singular Strong's 3045: To know Indeed, אַ֣ף (’ap̄) Conjunction Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though I will make אָשִׂ֤ים (’ā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set a way דֶּ֔רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action in the wilderness בַּמִּדְבָּר֙ (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech [and] streams נְהָרֽוֹת׃ (nə·hā·rō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 5104: A stream, prosperity in the desert. בִּֽישִׁמ֖וֹן (bî·ši·mō·wn) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3452: Waste, wilderness |