Parallel Strong's Berean Study BibleHe tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes. Young's Literal Translation As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth [them]: Suckling ones He leadeth. King James Bible He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with young. Hebrew He tendsכְּרֹעֶה֙ (kə·rō·‘eh) Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with His flock עֶדְר֣וֹ (‘eḏ·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster like a shepherd; יִרְעֶ֔ה (yir·‘eh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with He gathers יְקַבֵּ֣ץ (yə·qab·bêṣ) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6908: To gather, collect the lambs טְלָאִ֔ים (ṭə·lā·’îm) Noun - masculine plural Strong's 2922: A lamb in His arms בִּזְרֹעוֹ֙ (biz·rō·‘ōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 2220: The arm, the foreleg, force and carries them יִשָּׂ֑א (yiś·śā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5375: To lift, carry, take close to His heart. וּבְחֵיק֖וֹ (ū·ḇə·ḥê·qōw) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2436: The bosom He gently leads יְנַהֵֽל׃ (yə·na·hêl) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5095: To lead or guide to a watering place, bring to a place of rest, refresh the nursing [ewes]. עָל֖וֹת (‘ā·lō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 5763: To suckle, give milk |