Isaiah 33:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language you cannot understand.

Young's Literal Translation
The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.

King James Bible
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, [that thou canst] not understand.

Hebrew
You will no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer see
תִרְאֶ֑ה (ṯir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

the insolent,
נוֹעָ֖ז (nō·w·‘āz)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 3267: To be bold, obstinate

a people
עַ֣ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

whose speech
שָׂפָה֙ (śā·p̄āh)
Noun - feminine singular
Strong's 8193: The lip, language, a margin

is unintelligible,
עִמְקֵ֤י (‘im·qê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's 6012: Deep, unfathomable

who stammer
נִלְעַ֥ג (nil·‘aḡ)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly

in a language
לָשׁ֖וֹן (lā·šō·wn)
Noun - common singular
Strong's 3956: The tongue

that is not
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

understood.
בִּינָֽה׃ (bî·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 998: An understanding

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Isaiah 33:18
Top of Page
Top of Page