Parallel Strong's Berean Study BibleLike a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. Young's Literal Translation And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people—they turn, And each unto his land—they flee. King James Bible And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. Hebrew Like a huntedמֻדָּ֔ח (mud·dāḥ) Verb - Hofal - Participle - masculine singular Strong's 5080: To impel, thrust, banish gazelle כִּצְבִ֣י (kiṣ·ḇî) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6643: Splendor, a gazelle and like a sheep וּכְצֹ֖אן (ū·ḵə·ṣōn) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock without וְאֵ֣ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle a shepherd, מְקַבֵּ֑ץ (mə·qab·bêṣ) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6908: To gather, collect each אִ֤ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will return יִפְנ֔וּ (yip̄·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his own people, עַמּוֹ֙ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock each וְאִ֥ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will flee יָנֽוּסוּ׃ (yā·nū·sū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his native land. אַרְצ֖וֹ (’ar·ṣōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land |