Parallel Strong's Berean Study BibleMadmenah flees; the people of Gebim take refuge. Young's Literal Translation Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened themselves. King James Bible Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee. Hebrew Madmenahמַדְמֵנָ֑ה (maḏ·mê·nāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 4088: Madmenah -- a place in Benjamin flees; נָדְדָ֖ה (nā·ḏə·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 5074: To wave to and fro, to rove, flee, to drive away the people יֹשְׁבֵ֥י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Gebim הַגֵּבִ֖ים (hag·gê·ḇîm) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1374: Gebim -- 'trenches', a place North of Jerusalem take refuge. הֵעִֽיזוּ׃ (hê·‘î·zū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 5756: To be strong, to stregthen, to save |