Parallel Strong's Berean Study BibleUnlike the other high priests, He does not need to offer daily sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people; He sacrificed for sin once for all when He offered up Himself. Young's Literal Translation who hath no necessity daily, as the chief priests, first for his own sins to offer up sacrifice, then for those of the people; for this he did once, having offered up himself; King James Bible Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself. Greek [Unlike]ὥσπερ (hōsper) Adverb Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. the [other] οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. high priests, ἀρχιερεῖς (archiereis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. [He] ὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. does ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. need ἀνάγκην (anankēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. to offer ἀναφέρειν (anapherein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 399: From ana and phero; to take up. daily ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. sacrifices, θυσίας (thysias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice. first πρότερον (proteron) Adverb - Comparative Strong's 4386: Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously. for ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. [His] τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. own ἰδίων (idiōn) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. sins ἁμαρτιῶν (hamartiōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 266: From hamartano; a sin. and then ἔπειτα (epeita) Adverb Strong's 1899: Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter. for [the sins] τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people; λαοῦ (laou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. He [sacrificed for sin] ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. once for all ἐφάπαξ (ephapax) Adverb Strong's 2178: Once, once for all; at once. From epi and hapax; upon one occasion. when He offered up ἀνενέγκας (anenenkas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 399: From ana and phero; to take up. Himself. ἑαυτὸν (heauton) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 1438: Himself, herself, itself. |