Parallel Strong's Berean Study BibleSo we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter. Young's Literal Translation and we see that they were not able to enter in because of unbelief. King James Bible So we see that they could not enter in because of unbelief. Greek [So]καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. we see βλέπομεν (blepomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. that [it was] ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. because of δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. [their] unbelief ἀπιστίαν (apistian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 570: Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness. that they were unable ἠδυνήθησαν (ēdynēthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. to enter. εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. |