Parallel Strong's Berean Study BibleSo we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?” Young's Literal Translation so that we do boldly say, ‘The Lord [is] to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.’ King James Bible So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me. Greek SoὭστε (Hōste) Conjunction Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. we ἡμᾶς (hēmas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. say λέγειν (legein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. with confidence: θαρροῦντας (tharrountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 2292: To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage. “[The] Lord [is] Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. my ἐμοὶ (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. helper; βοηθός (boēthos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 998: A helper. From boe and theo; a succorer. I will not be afraid. φοβηθήσομαι (phobēthēsomai) Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. What τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. {can} man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. do ποιήσει (poiēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. to me?” μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |