Lexical Summary ziqah or zeq: a missile, spark Original Word: זִיקָהTransliteration: ziqah or zeq Phonetic Spelling: (zee-kaw') Part of Speech: Noun Masculine Short Definition: a missile, spark Meaning: what leaps forth, flash of fire, a burning arrow, a bond Strong's Concordance chain, fetter, firebrand, spark (Isa. 'Abiyshuwae: (feminine); and ziq {zeek}; or zeq {zake}; from zanaq; properly, what leaps forth, i.e. Flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond -- chain, fetter, firebrand, spark. see HEBREW 'Abiyshuwae see HEBREW zanaq Brown-Driver-Briggs H2131. ziqah or zeq I. [זֵק] noun [masculine] missile, spark (√ dubious; compare Late Hebrew זִיקִין fiery arrows, Aramaic זִיקָא id., זִיקוּקָא id. + spark, shooting star, ray of light, shooting star) — only plural זִקִּים of (fire- ?) missiles Proverbs 26:18 ("" חִצִּים, with ירה); so זִיקוֺת sparks, brands (as leaping, springing, forth ?) ז ׳מְאַזְּרֵי (see אזר) Isaiah 50:11 ("" אֵשׁ קֹדְחֵי), ׳ז בִּעַרְתֶּם 50:11 ("" אֶשְׁכֶם אוּר). II. [זֵק], זִקִּים fetters, see below II. זקק. זקן (√ of following; meaning dubious). II. [זֵק] noun [masculine] fetter, only plural זִקִּים: — fetters of captives בַּזּ ׳רֻתְּכוּ Nahum 3:10; ׳בַּזּ יַעֲבֹ֑רוּ Isaiah 45:14; ׳בְּז Psalm 149:8 (with אסר; "" בַרְזֶל כַּבְלֵי); figurative ׳בַּזּ Job 36:8 (with אסר; "" עֹ֑נִי חַבְלֵי). |