Parallel Strong's Berean Study BibleIs it not indeed from the LORD of Hosts that the labor of the people only feeds the fire, and the nations weary themselves in vain? Young's Literal Translation Lo, is it not from Jehovah of Hosts And peoples are fatigued for fire, And nations for vanity are weary? King James Bible Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? Hebrew Is it notהֲל֣וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no indeed הִנֵּ֔ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! from מֵאֵ֖ת (mê·’êṯ) Preposition-m | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֑וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign that the labor וְיִֽיגְע֤וּ (wə·yî·ḡə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil of the people עַמִּים֙ (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock only feeds בְּדֵי־ (bə·ḏê-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough the fire, אֵ֔שׁ (’êš) Noun - common singular Strong's 784: A fire and nations וּלְאֻמִּ֖ים (ū·lə·’um·mîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 3816: A community weary themselves יִעָֽפוּ׃ (yi·‘ā·p̄ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3286: To be weary, faint in בְּדֵי־ (bə·ḏê-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough vain? רִ֥יק (rîq) Noun - masculine singular Strong's 7385: Emptiness, a worthless thing, in vain |