Lexical Summary zōgreō: to catch alive Original Word: ζωγρέωTransliteration: zōgreō Phonetic Spelling: (dzogue-reh'-o) Part of Speech: Verb Short Definition: to catch alive Meaning: to catch alive Strong's Concordance take captive, catch. From the same as zoon and agreuo; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare -- take captive, catch. see GREEK zoon see GREEK agreuo Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2221: ζωγρέωζωγρέω, ζώγρω; perfect passive participle ἐζωγρημενος; (ζοως alive, and ἀγρέω (poetic form of ἀγρεύω, which see)); 1. to take alive (Homer, Herodotus, Thucydides, Xenophon, others; the Sept.). 2. universally, to take, catch, capture: ἐζωγρημένοι ὑπ' αὐτοῦ (i. e. τοῦ διαβόλου) εἰς τό ἐκείνου θέλημα, if they are held captive to do his will, 2 Timothy 2:26 (others make ἐζωγρημένοι ὑπ' αὐτοῦ parenthetic and refer ἐκείνου to God; see ἐκεῖνος, 1 c.; cf. Ellicott, in the place cited); ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν, thou shalt catch men, i. e. by teaching thou shalt win their souls for the kingdom of God, Luke 5:10. |