Parallel Strong's Berean Study BibleBenjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.” Young's Literal Translation Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.’ King James Bible Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil. Hebrew Benjaminבִּנְיָמִין֙ (bin·yā·mîn) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites is a ravenous wolf; זְאֵ֣ב (zə·’êḇ) Noun - masculine singular Strong's 2061: A wolf in the morning בַּבֹּ֖קֶר (bab·bō·qer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1242: Dawn, morning he devours יֹ֣אכַל (yō·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat the prey, עַ֑ד (‘aḏ) Noun - masculine singular Strong's 5706: Booty, prey in the evening וְלָעֶ֖רֶב (wə·lā·‘e·reḇ) Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 6153: Evening he divides יְחַלֵּ֥ק (yə·ḥal·lêq) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate the plunder.” שָׁלָֽל׃ (šā·lāl) Noun - masculine singular Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty |