Parallel Strong's Berean Study BibleHere I am, standing beside the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. Young's Literal Translation lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water; King James Bible Behold, I stand [here] by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water: Hebrew Hereהִנֵּ֛ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I am, אָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I standing נִצָּ֖ב (niṣ·ṣāḇ) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 5324: To take one's stand, stand beside עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the spring, עֵ֣ין (‘ên) Noun - common singular construct Strong's 5869: An eye, a fountain and the daughters וּבְנוֹת֙ (ū·ḇə·nō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of the townspeople אַנְשֵׁ֣י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person are coming out יֹצְאֹ֖ת (yō·ṣə·’ōṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to draw לִשְׁאֹ֥ב (liš·’ōḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7579: To bale up water water. מָֽיִם׃ (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen |