Parallel Strong's Berean Study BibleCome, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” Young's Literal Translation come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father—a seed.’ King James Bible Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. Hebrew Come,לְכָ֨ה (lə·ḵāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk let us get our father אָבִ֛ינוּ (’ā·ḇî·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1: Father drunk נַשְׁקֶ֧ה (naš·qeh) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to with wine, יַ֖יִן (ya·yin) Noun - masculine singular Strong's 3196: Wine, intoxication so that we can sleep וְנִשְׁכְּבָ֣ה (wə·niš·kə·ḇāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 7901: To lie down with עִמּ֑וֹ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with him and preserve וּנְחַיֶּ֥ה (ū·nə·ḥay·yeh) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 2421: To live, to revive [his] מֵאָבִ֖ינוּ (mê·’ā·ḇî·nū) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 1: Father line.” זָֽרַע׃ (zā·ra‘) Noun - masculine singular Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity |