Parallel Strong's Berean Study BibleThe LORD, however, afflicted Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife Sarai. Young's Literal Translation And Jehovah plagueth Pharaoh and his house—great plagues—for the matter of Sarai, Abram’s wife. King James Bible And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife. Hebrew The LORD, however,יְהוָ֧ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel afflicted וַיְנַגַּ֨ע (way·nag·ga‘) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike Pharaoh פַּרְעֹ֛ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings and his household בֵּית֑וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house with severe גְּדֹלִ֖ים (gə·ḏō·lîm) Adjective - masculine plural Strong's 1419: Great, older, insolent plagues נְגָעִ֥ים (nə·ḡā·‘îm) Noun - masculine plural Strong's 5061: Mark -- a blow, a spot because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Abram’s אַבְרָֽם׃ (’aḇ·rām) Noun - proper - masculine singular Strong's 87: Abram -- 'exalted father', the original name of Abraham wife אֵ֥שֶׁת (’ê·šeṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female Sarai. שָׂרַ֖י (śā·ray) Noun - proper - feminine singular Strong's 8297: Sarai -- a wife of Abram |