Parallel Strong's Berean Study BibleWhen they go out to the outer court, to the people, they are to take off the garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and dress in other clothes so that they do not transmit holiness to the people with their garments. Young's Literal Translation And in their going forth unto the outer court—unto the outer court unto the people—they strip off their garments, in which they are ministering, and have placed them in the holy chambers, and have put on other garments; and they do not sanctify the people in their own garments. King James Bible And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. Hebrew When they go outוּ֠בְצֵאתָם (ū·ḇə·ṣê·ṯām) Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the outer הַחִיצוֹנָ֜ה (ha·ḥî·ṣō·w·nāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 2435: The, wall side, exterior, secular court, הֶחָצֵ֨ר (he·ḥā·ṣêr) Article | Noun - common singular Strong's 2691: A yard, a hamlet to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the people, הָעָם֒ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock they are to take off יִפְשְׁט֣וּ (yip̄·šə·ṭū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6584: To strip off, make a dash, raid the garments בִּגְדֵיהֶ֗ם (biḡ·ḏê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage in which אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they have ministered, מְשָׁרְתִ֣ם (mə·šā·rə·ṯim) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to leave וְהִנִּ֥יחוּ (wə·hin·nî·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, them אוֹתָ֖ם (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case in the holy הַקֹּ֑דֶשׁ (haq·qō·ḏeš) Article | Noun - masculine singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity chambers, בְּלִֽשְׁכֹ֣ת (bə·liš·ḵōṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 3957: Room, chamber, hall, cell and dress וְלָֽבְשׁוּ֙ (wə·lā·ḇə·šū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe in other אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other clothes בְּגָדִ֣ים (bə·ḡā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage so that they do not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no transmit holiness יְקַדְּשׁ֥וּ (yə·qad·də·šū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated to the people הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock with their garments. בְּבִגְדֵיהֶֽם׃ (bə·ḇiḡ·ḏê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage |